-
드라마로 배우는 중국어 :: 도정호 都挺好 1화드라마로 배우는 중국어 2020. 3. 12. 23:17
도정호 : 가족의 재발견
그래도 변함없는 가족입니다
program.tving.com
도정호 : 가족의 재발견
중국어로는 都挺好 또우팅하오 영어로는 All is Well 이라는 제목의 중드입니다.
제목을 보면 '모두다 좋다' 라는 뜻인데, 드라마를 보시면 아시겠지만 시작부터 쉽지 않은 내용의 아주 그냥 고구마같은 드라마입니다. 뿌리깊은 남아선호사상의 부모와 남매간의 일들을 다루면서 각 구성원들의 삶을 보여주고 있는데요, 막 화가 나면서도 끊지 못하고 계속 보게되는 그런 중독성 쩌는 드라마라고 할까요?
그 덕분인지 작년 3월 중국 온라인 플랫폼에서 보름만에 50억뷰를 달성하며 핫한 인기를 끌었습니다.
작년에 중국어 선생님이 진짜 재밌다고 추천해주시던 이유를 이제야 보다보니 알겠습니다. 한 번 보면 끊을 수 없습니다. 보다 보면 화가 치밀지만 탄탄한 연기력과 기대감으로 끊을 수가 없어요. 짧은 중국어 실력에도 단어를 찾아가면서 계속 보게되는 중드에요.
중국어초보자에게도 추천하고 싶습니다. 콘텐츠의 매력이 제 중국어의 한계를 이겼다고 할까요.
도정호都挺好또우팅하오의 줄거리
어머니의 죽음으로 인해 나름의 평온했던 삶을 보내던 가족들이 갈등과 화해를 겪으며 가족의 재발견을 한다는 내용입니다. 초반 내용으로 보면 절대로 재발견 할 것 같지 않지만 끝까지 꼭 보고 싶네요.
도정호都挺好또우팅하오 등장인물
기본적으로 밍위를 중심으로 돌아가는 느낌이라 더 기대를 하며 보게됩니다.
쑤씨집안
쑤다창(苏大强)
무능력의 끝판왕 엄마한테 뺨맞는 아버지
쑤밍저(苏明哲)
효심 가득하지만 답답한 미국 사는 큰아들
쑤밍청(苏明成)
엄마 보호아래 망나니처럼 자랐지만
또 와이프한테 하는 거 보면 미워할 수 없는 그런 캐릭터
쑤밍위(苏明玉)
엄마의 핍박을 먹고 강하게 큰 슈퍼우먼
자오메이란(赵美兰)
잘못된 교육으로 갈등의 씨앗을 만든 장본인
그외 주변인물
우페이(吴非)
쑤밍저 와이프 현명하다고 한다
주리(朱丽)
쑤밍청 와이프 합리적인 성격의 소유자
스톈둥(石天冬)
쑤밍위를 잘 이해해주는 사람
멍즈위안(蒙志远)
중청그룹 대표, 쑤밍위의 은사
류칭(柳青)
쑤밍위의 친구
샤오멍(小蒙)
쑤밍위를 처음에 미워하지만 추후 경계심을 푼다고 한다
도정호 都挺好 1화
1화에서 외우고 갈 주요 10개 문장
- 我妈走了wǒmāzǒule
- 你这个人事是摆设吗 nǐzhègerénshìshìbǎishèma 당신네 인사팀은 장식물이냐?
- 马上 立刻 mǎshànglìkè 지금 당장! 바로!
- 明天就让他办离职手续 míngtiānjiùràngtābànlízhíshǒuxù 내일 바로 그를 퇴직수속 시켜라
- 我帮你拿行李 wǒbāngnǐnáxíngli 내가 짐 드는거 도와줄게
- 都各自有原因 dōugèzìyǒuyuányīn 모두 각자의 이유가 있어
- 他不敢回老宅 说是怕鬼 tābùgǎnhuílǎozhái shuōshìpàguǐ 아빠는 그집에 돌아가긴 꺼려하는데 귀신이 무서워서 라고해
- 一定会替妈把你照顾好 yídìnghuìtìmābǎnǐzhàogùhǎo 반드시 엄마를 대신해서 당신을 잘 돌봐드리겠다
- 我现磨的 wǒxiànmóde 제가 막 내려온 커피에요
- 一辈子就这么窝窝囊囊的 yíbèizijiùzhèmewōwōnángnángde 한 평생 그렇게 야무지지 못하냐
도정호 1화는 큰 오빠 쑤밍저의 평화로운 미국집에서부터 시작합니다.
두둥
3:15
我妈走了 wǒmāzǒule 워마저우러.. 엄마가 돌아가셨다..
그래서 부랴부랴 중요한 회사도 일주일간 휴가를 내고 공항에 왔는데
막내는 회사 일과 관련된 전화로 바빠서 큰오빠가 오던 말던 안중에도 없음
9:57
你这个人事是摆设吗 nǐzhègerénshìshìbǎishèma 당신네 인사팀은 장식물이냐?
회사 손실에 대한 직원 해고 문제를 얘기하고 있었는데 아마 그쪽 인사팀에서 주저한 거 같은데, 그에 대해 당신네는 장식물이냐? 좀 실용적인 표현일 것 같아요. 너는 장식용이냐? 너는 왜 암거도 안하냐? 이럴때?
你这个人是摆设吗 라고 써 봐야 겠어요
10:00
马上 立刻 mǎshànglìkè 지금 당장! 바로! 마샹+리커
밍위의 성격을 눈치껏 알 수 있는 대사들이죠
내일 당장 퇴직 수속 진행 ㄱㄱ
10:05
明天就让他办离职手续 míngtiānjiùràngtābànlízhíshǒuxù 내일 바로 그를 퇴직수속 시켜라
회사 업무가 우선인 밍위에게 삐진 오빠가 그냥 가려고 하자 이제야 밍위도 큰오빠 짐들어줄게, 든든한 막내
10:09
我帮你拿行李 wǒbāngnǐnáxíngli 내가 짐 드는거 도와줄게
큰 오빠가 표정이 더 안 좋은 이유는 왜 엄마 임종 당시에 두 남매가 모두 곁에 없었냐였어요
그랬더니 밍위가 아래와 같이 얘기해요
오빠가 미국에 있었던 것 처럼 우리도 다 각자의 이유가 있어
10:54
跟你一样 都各自有原因 dōugèzìyǒuyuányīn 오빠와 같아 모두 각자 이유가 있어
그리고 나서 조목조목 설명을 하게 됩니다. 어머님의 사인과 후속 조치가 어떻게 되었었는지에 대하여...
일단 큰오빠는 아빠를 만나러 갑니다
그런데 아빠는
14:11
他不敢回老宅 说是怕鬼 tābùgǎnhuílǎozhái shuōshìpàguǐ 아빠는 그집에 돌아가긴 꺼려하는데 귀신이 무서워서 라고..
집에 귀신이 나올 것 같애서 둘째아들네 있다고 하는 아빠
16:48
一定会替妈把你照顾好 yídìnghuìtìmābǎnǐzhàogùhǎo 반드시 엄마를 대신해서 당신을 잘 돌봐드리겠다
엄마를 대신해서 아빠를 잘 보살피겠다는 둘째오빠.. 믿을 수 없군
그 사이 결혼식에도 오지 않아 처음 만나는 밍위에게 대화를 시도하는 쑤밍청의 와이프
17:35
我现磨的 wǒxiànmóde 제가 막 내려온 커피에요
*现磨xiànmó 원두를 막 갈다
이 가족의 불화는 어디에서 시작되었나.. 어린 시절로 돌아갑니다.
표정에서 이 둘의 관계를 느낄 수 있죠
我让你小声音 wǒràngnǐxiǎoshēngyīn
이렇게 된 것도 다 엄마의 아주 불평등한 아들 사랑 때문
그리고 2년 재 미국 유학을 준비하는 쑤가의 맏형
꼭 큰 형이 미국유학을 가야하느냐고 묻는 둘째의 질문에 가문을 빛내는 일이라고.. 사상이 나오죠?
35:34
是咱们家光宗耀门的喜事 shìzánmenjiāguāngzōngyàoméndexǐshì
*光宗耀门 가문의 영광, 그런 느낌인 것 같은데 이 단어가 많이 나오더라구요
那是给你们苏家光宗耀祖 너희 가문의 조상을 빛내는 일 하는거야
*光宗耀祖 guāngzōngyàozǔ 조상을 빛내다
돈이 없어서 미국 못 보낼 거 같다고 걱정하는 남편에게 아들들 절대 당신처럼 안 키울거라고 야무지지 못한 소리 하지 말라는 장면
41:08
一辈子就这么窝窝囊囊的 yíbèizijiùzhèmewōwōnángnángde 한 평생 그렇게 야무지지 못하니
*窝窝囊囊 야무지지 못하다. 칠칠치 못하다.
드라마로 배우는 중국어
도정호1화
'드라마로 배우는 중국어' 카테고리의 다른 글
드라마로 배우는 중국어 :: 도정호 都挺好 19화 (0) 2020.04.06 드라마로 배우는 중국어 :: 도정호 都挺好 15화 (0) 2020.03.20 드라마로 배우는 중국어 :: 도정호 都挺好 14화 (0) 2020.03.16 드라마로 배우는 중국어 :: 도정호 都挺好 2화 (0) 2020.03.14